莫妮卡和理查德结局(莫妮卡与理查德)

发布时间:2023-01-03 12:02:47编辑:admin来源:www.tanling.com 当前位置:探灵网 > 探索发现 >

老友记里莫妮卡是怎么和理查德分手的,剧集里没交代啊

LZ,你好,莫妮卡和理查德的分手原因如下:

Monica未来非常想要孩子,而Richard已经有孩子了,不再想要孩子了

而且他们年龄相差太大了

对于Monica来说,婚姻,家庭和孩子是最重要的

所以就分手了

请看下面的剧本对话,是他们分手时说的,希望对你有帮助~

具体集数应该是第二季的24集,

MONICA: Hey, you know I got a question for ya. Just a little thing, no pressure.

RICHARD: Okay.

MONICA: Did you ever, uh, like, think about the future

RICHARD: Sure I do.

MONICA: Yeah, am I in it

RICHARD: Honey, you are in it.

MONICA: Oh God, you are about to get sooo lucky.

RICHARD: Oh, yeah!

MONICA: Keep talkin'.

RICHARD: Well, uh, sometimes I think about selling my practice, we could move to France, make French toast.

MONICA: Okay, so, uh, we're in France, we're making the toast. Do you see a little bassinet in the corner

RICHARD: Like a hound

MONICA: Not a basset, a bassinet.

RICHARD: You really need the bassinet

MONICA: Well, I just think the baby would keep falling off the dog. Do you, uh, do you , do you not see kids in our future.

RICHARD: Oh, hey. I love children, I have children. I just don't want to be 70 when our kids go off to college, and our lives can finally start.

MONICA: Uh-huh.

RICHARD: Look I want you, now.

MONICA: That's Great. You know we don't need to talk about this now. Really, I mean this is, is so way, way, way, in the future, I'm talkin' hovercrafts and apes taking over the planet.

.....

MONICA: So, I read this article in the paper the other day that says you're not supposed to throw rice at weddings, because when pigeons eat rice it kills them.

RICHARD: Oh, that's why you never see pigeons at sushi bars.(they both start laughing at Richard's poor joke) See, we're having fun.

MONICA: Oh, absolutely. Yeah, you know I'm not even thinking about that thing that we're not supposed to think about.

RICHARD: Neither am I.

......

[MONICA: Okay, one more, please. Come on, I'm gonna get it in this time, I will.

RICHARD: Okay, last chance. (Monica throws the candy and hits some woman in the back of the head, Richard turns around and says) Again, I'm sorry.

MONICA: You know what, maybe I don't need to have children. You know maybe I just think I do because that is what society, and by that I mean my mom, has always convinced me that I...(sees two little girls dancing together) I do, I have to have children, I'm sorry, I just do.

......

[Scene: later, Richard and Monica are dancing]

RICHARD: Okay, I'll do it.

MONICA: You'll do what

RICHARD: If kids is what I takes to be with you then kids it is.

MONICA: Oh my God!

RICHARD: If I have to I'll, I'll do all again , I'll do the 4 o'clock feeding thing, I'll go to the P.T.A. meetings, I'll coach the soccer team.

MONICA: Really

RICHARD: Yeah, if I have to. Monica, I don't wanna lose you, so if I have to do it all over again, then I will.

MONICA: You're the most wonderful man. And if you hadn't of said 'if I have to' like seventeen times, then I'd be saying 'okay, let's do it.'

RICHARD: But you're not.

MONICA: Oh my God, I can't believe what I'm getting ready to say. I wanna have a baby, but I don't wanna have one with someone who doesn't really wanna have one.

RICHARD: God. I love you.

MONICA: I know you do. Me too. (pause) So what now

RICHARD: I guess we just keep dancing.

老友记第二季(第24集)

巴瑞和明蒂大喜之日

剧情:巴瑞和明蒂结婚邀请瑞秋当伴娘,瑞秋受委屈想逃离现场,罗斯出来保护瑞秋;乔伊试镜一定要吻男性,钱和罗避之不及;钱德勒恋上女网友面基却发现是珍妮丝;莫妮卡和理查德因为对未来的规划出现分歧分手。

1. Hint:暗示

Joey:I’ll give you one  hint .

我给你一个暗示。

(乔伊说自己有了一个面试机会,让大家猜猜谁是导演)

2.  Bassinet:摇篮

Monica:Do you see a little  bassinet   in the corner

你有看到在角落里有没有一个摇篮呢?

(莫妮卡幻想和理查德的未来)

3.

Phoebe:What is her current method of birth control

她现在的避孕方式是什么?

(钱德勒和网友聊天互生情愫,菲比调侃可能是个男的,为了证明对面的性别让钱问对面的避孕方式)

4. P.T.A meeting:Parent-Teacher Association,家庭教师协会

Richard:I’ll go to the  P.T.A meeting .

我会去参加家长会。

(理查德答应莫妮卡如果莫妮卡和他在一起的条件是一定要生孩子的话,那么他会牺牲自己再体验一次)

爱情不是一个人的妥协而是双方的协同,这句话对吗?

再次开始重温老友记,第二季的结尾莫妮卡问理查德是否考虑了未来,理查德说有,这个未来有莫妮卡。但是这个未来和莫妮卡预想的未来不同。理查德预想的未来完全是两个人的世界。事实上,以他的经历完全正常。他结过婚,有两个孩子,甚至已经有孙子,他已经走过了一个人的人生旅程的大部分,他真的不想从头再来。但是莫妮卡不是那样的。她想拥有自己的孩子,过着自己期待的幸福家庭生活。她想要的不仅仅是两个人的世界,她需要的更现实,更现实。

爱情不是任何一方的妥协,而是双方意志共存理查德知道莫妮卡对孩子的渴望,他也真的很爱莫妮卡。所以他对莫妮卡说他想要孩子。如果这是继续和她在一起的代价,他愿意为这个机会付出一切。理查德的告白很感人,但他使用了很多“不得不”。他在妥协,为了他所珍惜的这份爱,他也愿意妥协。但是莫妮卡很清楚理查德内心深处仍然不想要孩子。如果一段感情必须依靠一方妥协才能继续走下去,她宁愿放手。因为妥协的爱情不是她渴望的爱情的样子。

以妥协为基础的爱情也注定不能持久。还有莫妮卡和钱德勒相爱,真的是对的那个人。Chandler尊重Monica所有的小怪癖,Monica为Chandler慢慢地打开了长期以来害怕承诺和亲密感的心。他们两个人可以一起走,长久幸福,重要的一点是这段感情没有妥协,有些只是相互尊重、关怀和爱。爱情不是任何一方的妥协,而是双方意志共存在共同的人生岁月里,无论大小事件,重要的是彼此有着相同的步伐Chandler也像Monica一样渴望幸福的家庭,以前表达的所有胆小只是来自原始家庭的影响。

莫妮卡和理查德旧情复燃 哪一集

在《老友记》第三季第十三集旧情复燃的。

莫妮卡和理查德是美剧《老友记》里的人物,两人相恋又分手,后来偶遇,旧情复燃。

在《老友记》中,虽然理查德是莫妮卡父亲的好友,也就是说理查德的年纪可当莫妮卡的父亲了。但也许是因为小时候的亲近,也因为理查德的老男神气质,两个人再次相遇的时候,莫妮卡立刻就被理查德吸引住了,而理查德也是。

老友记第三季(第13集)

莫妮卡与理查德是朋友

剧情:莫妮卡与理查德再次相遇还是重蹈覆辙变为“炮友”;菲比新交了运动男孩却发现他不喜欢穿内裤弄得大家很尴尬;乔伊看小说剧透被瑞秋反将一军。

1. stuck:被卡住的,不能动的

Richard:You got panties  stuck  to your leg.

你的裤子黏在腿上了。

(莫妮卡和理查德在影像厅偶遇)

2.  static:静态的,静止的

cling:贴着,附着

Monica:That’s because I was just grabbing some things out of the dryer,and  static cling .

那是因为我刚刚从烘干机里面拿衣服,这是静电。

(理查德发现莫妮卡腿上粘了内裤,莫妮卡解释)

3. roolerblade:轮滑鞋

Joey:Since when do you  roolerblade

你啥时候会溜冰了?

(菲比买了溜冰鞋,乔伊询问她)

4.

Chandler:Sometimes you guys just burst into flame

有时候你们会自燃?

(运动男孩穿的很少,钱德勒问他不冷吗?他说自己是加州人,钱德勒反讽)

5. foul:犯规的,邪恶的

Phoebe:I learned how to shoot a lay-up,a  foul  shot,and a 23-pointer.

我学会了篮板球,罚球和23分球。

(菲比在运动男孩的指导下球技突飞猛进,23分球是菲比给自己的奖励)

6. crack:使破裂,打开

Chandler:I can’t believe she  cracked  your code.

我不能相信她居然破解了你的密码。

(瑞秋在看乔伊给的恐怖片《闪灵》,不想乔伊剧透,乔伊自认为很聪明用空白代替关键物件却把大部分内容都说出去了)

7. grill:烤,烧

Monica:I had to work two shifes.And then to top it off,I lost one of my fake boobs in a  grill  fire.

我不得不上两轮班,雪上加霜的是,我的一个假胸被烤炉的火烧坏了。

(莫妮卡下班回家一肚子火)

探索发现本月排行

探索发现精选